对不少旅客而言,在避风塘舢舨或海上食府用膳是独特的体验。旅客亦会光顾大牌档和中式餐馆,一尝蛇羹等风味非凡的菜肴。除了餐桌上的食物,阅读餐牌菜式饶有趣味的英文译名,亦令用餐体验更深刻。
-
海上风情
-
海上风情
香港是美食之都,旅客除了吃到环球美食,亦可品嚐独具特色的中式佳餚。在避风塘舢舨或海上餐厅用膳,是行程当中不容错过的环节。 在铜锣湾,除了避风塘美食令人垂涎三尺,「食街」亦是另一个寻找美食的好去处。
X1000136
《香港年报1982》 除了时尚的购物中心外,铜锣湾的避风塘舢舨海鲜宴亦相当有名。
HKMS154-1-529
旅游小册子 Hong Kong The Great Eating Adventure,1986年。 铜锣湾避风塘可以让旅客在此乘坐舢舨。
X1000134
《香港年报1962》 文件提及维多利亚港口内外建有铜锣湾和香港仔等地的避风塘。(1970年)
HKRS852-1-144 旅客在舢舨上享用海鲜餐。
HKMS154-1-2501
旅游报章Orient,第6期第31号,1977年7月1日–7日。 旅客可在夜幕下的铜锣湾避风塘享用美味的海鲜盛宴。
HKMS154-2-2869
旅游报章Orient,第9期第16号,1980年3月14日–20日。 旅客在租用的舢舨上享用美味晚餐。
HKMS154-2-2877
旅游报章Orient,第9期第23号,1980年5月2日–8日。 艇家在舢舨上准备海鲜大餐。
HKMS154-2-2877
旅游报章Orient,第9期第23号,1980年5月2日–8日。 香港仔是个以海鲜舫闻名的热门旅游胜地。
HKMS154-1-287
旅游小册子Hong Kong This Year Experience One of Life's Great Adventures,1983年。 香港仔的海鲜舫供应各式美食和筵席佳肴。
HKMS154-1-529
旅游小册子Hong Kong The Great Eating Adventure,1986年。 在香港仔,华丽的海鲜舫与渔船和舢舨并存。
X1000136
《香港年报1989》
-
海上风情
-
大牌档滋味
-
大牌档滋味
来自各行各业的人,一桌桌地坐在路旁享受美食,这曾是香港街头常见的景象。光顾大牌档(即街边熟食摊档)是旅客不容错过的地道用餐体验。 大牌档以镬气十足的正宗本地菜式而闻名。
X1000136
《香港年报1983》 夜市內的大牌档。
HKMS154-2-2840
旅游报章Orient,第8期第33号,1979年7月13日–19日。 大牌档是香港美食文化之一,这种传统的露天熟食摊档为旅客带来新体验。
HKMS154-1-529
旅游小册子Hong Kong The Great Eating Adventure,1986年。 大牌档为本地人和旅客提供正宗和实惠的街头美食。
HKMS154-2-2946
旅游报章Orient,第10期第43号,1981年9月18日–24日。 本地市民在大牌档与家人和朋友聚餐。
X1000136
《香港年报1982》
-
大牌档滋味
-
独特菜式
-
独特菜式
在众多传统中华美食之中,有些口味较为「独特」,适合爱冒险的食客。这些风味食物在本地人眼中并不稀奇,但对旅客来说却是另类体验,甚至可说是非比寻常的挑战。 在香港,蛇肉被视为一种滋补的食物,通常在冬季供应。
HKMS154-1-97
旅游小册子Hong Kong Shoppers Paradise and Beyond 1973 Agents and Carriers Sales Manual ,1973年。 食客会光顾即宰即煮活蛇的食店。
HKMS154-2-2852
旅游报章Orient,第8期第49号,1979年11月2日–8日。 食客会光顾即宰即煮活蛇的食店。
HKMS154-2-2852
旅游报章Orient,第8期第49号,1979年11月2日–8日。 专门提供蛇肉菜式的食店。
HKMS154-2-2862
旅游报章Orient,第9期第8号,1980年1月18日–24日。 腊肠以油脂丰富的肉类制成,有「暖胃」功效。
HKMS154-2-2862
旅游报章Orient,第9期第8号,1980年1月18日–24日。 蒙古火锅—把肉类和新鲜蔬菜共冶一炉,在冬季尤其受欢迎。
HKMS154-2-2917
旅游报章Orient,第10期第3号,1980年12月12日–18日。 上海大闸蟹是另一种时令美食。
HKMS154-1-2807
旅游报章Hong Kong,第5期第36号,1982年12月6日–12日。
-
独特菜式
-
点心的故事
-
点心的故事
不少本地人喜爱到茶楼品嚐「一盅两件」,作为一天的开始。对于旅客而言,茶楼点心是来港必嚐的美食。撇开食物不说,阅读餐牌上各种点心的英文译名也是一件乐事。「Thousand layer sweet cake」是什么?「玻璃虾球」的英文译名是什么?快从以下馆藏找出答案! 不同的叫卖点心方式。(约1968年)
HKRS365-1-314-3
旅游报章Orient,第9期第16号,1980年3月14日–20日。 不同的叫卖点心方式。
HKMS154-2-2869
旅游报章Orient,第9期第16号,1980年3月14日–20日。 种类繁多的点心。
HKMS154-1-2616
旅游报章Orient,第10期第11号,1981年2月6日–12日。 点心的罗马拼音和英文简介。
HKMS154-2-2934
旅游报章Orient,第10期第29号,1981年6月12日–18日。 各式各样的点心,呈现出中华美食所展现的丰富想象力。品尝点心时通常会配以一壶茶,以增添风味。
HKMS154-1-529
旅游小册子Hong Kong The Great Eating Adventure,1986年。 茶客通常把鸟笼挂在茶楼特制的横杆上,然后慢慢品尝点心。
HKMS154-2-2873
旅游报章Orient,第9期第19号,1980年4月4日–10日。 茶客提着鸟笼品尝早茶是昔日常见的景象。
HKMS154-2-2905A
旅游报章Orient,第9期第49号,1980年10月31日–11月6日。 一份载有多款中菜连同英文翻译、简介和参考价格的旅游指南,当中亦有介绍在中式餐馆的用餐礼仪。
HKMS154-1-155
旅游小册子How to Order Chinese Food for Eight and Twelve,1977年。 一份载有多款中菜连同英文翻译、简介和参考价格的旅游指南,当中亦有介绍在中式餐馆的用餐礼仪。
HKMS154-1-155
旅游小册子How to Order Chinese Food for Eight and Twelve,1977年。 一份载有多款中菜连同英文翻译、简介和参考价格的旅游指南,当中亦有介绍在中式餐馆的用餐礼仪。
HKMS154-1-155
旅游小册子How to Order Chinese Food for Eight and Twelve,1977年。
-
点心的故事